原文:それは習慣の違いかも? 新人に対しムダにイライラしない (文 安藤俊介)
http://www.asahi.com/and_M/living/SDI2016052574161.html?iref=comtop_list_andm_n01
新一屆社會新鮮人步入社會已經過了兩個月1,各前輩也應該開始習慣了與社會新鮮人的文化差異。不過,就如別人一樣有未習慣的地方,以電話和電郵作為溝通工具感到不習慣的人也是很多的。雖然可能是仍未習慣工作的關係,但也可能是用錯方法的關係。這次就透過新人實習職場的真實例子,看看因習慣差異而引起惱人的問題。
在辦公室鄰座的電話響了,但同事不在座位。如果真的是這情況,一般人都覺得要代那個人聽電話吧,但也會有人覺得代聽電話這做法不太好。不如思考一下代聽電話這個問題。為甚麼呢?其實最近年輕人都不太會用家居電話,一般都是用手機。所以當其他人的手機鈴聲響起而不接聽是理所當然,固定電話也不屬於自己,不聽才是常識。的而且確,如果真的有人隨意接聽他人的電話,這才是問題。
比起電郵,年青人更常用messenger、line和twitter等等的社交工具,當中完全沒有使用過電郵的也大有人在。Messenger、line的話是沒有標題欄的,所以也沒有發郵件時寫標題的習慣。更何況,明顯是發送給收件人的話,自然沒有寫對方姓名的必要。的確,如果用messenger、line寺每次也寫標題和自己姓名的話,這樣的使用方法也很難習慣吧。
發送商業郵件給對方時,在郵件標題寫上目的、在文章開首寫上對方姓名、最後寫上自己姓名是一般做法。但也有新人會不寫標題和不寫對方及自己姓名,為甚麼呢?
某天突然用line發送「抱歉會稍微晚點上班」這樣的訊息。的確對當事人來說,最直接的聯絡方法可能是line也說不定,但疑問是為甚麼不打電話回公司呢?當事人的說法是,遲到的時候一般也是以line通知對方啊……
早起、瘦身、收拾整理和運動等等,要將某東西變成習慣是不容易的事,但同時,要改變已經養成的習慣也是很困難。溝通工具談及的不是好或壞,而是習慣。所以,為了不作無謂的生氣,必須要明白改變是需要時間。慢慢地花時間面對這件事吧。
日語新手無責任翻譯如有錯誤請指正喔
ø註1: 日本學校為三學期制:4月1日至7月中旬、9月上旬至12月下旬、1月中旬至3月下旬。故一般來說日本的社會新鮮人都在四月進入職場工作。
詞語補充庫
新年度(しんねんど) | カルチャーギャップ | 違和感(いわかん) | そもそも | 新人研修(しんじんけんしゅう) | 現場(げんば) |
事例(じれい) | 不在(ふざい) | 固定電話(こていでんわ) | 着信音(ちゃくしんおん) | ところが | ホイホイ |
それはそれで | 取引先(とりひきさき) | 件名欄(けんめいらん) | 用件(ようけん) | 本文冒頭(ほんぶんぼうとう) | 署名(しょめい) |
疑問(ぎもん) | 早起(はやお)き | じっくりと | 身近(みぢか)な | 本人いわく(本人日く)本人が言うには |
留言列表